سلام دوستان بالاخره یک راه پیدا کردم که چطور هر روز چند تا قسمت از هر کمیک رو بزارم و از این به بعد هر روز یک قسمت از between us و
young boss رو براتون میزارم.
لایک و کامنت ها بالا باشه سریع تر هم میزارم
قسمت 3
لایک و کامنت فراموش نشه
لایک و کامنت =حمایت شما از ما
↩ Master._Unknown
متاسفانه اسم سایت رو ندارم.
من نزدیک به 10 یا 12 تا کمیک به صورت کامل دانلود میکنم
و بعد همه رو میخونم و اون هایی که از همه قشنگ تر و داستان بهتری داره ترجمه میکنم!
در ضمن دوست عزیز اگه سایت هم پیدا کنی با زبان انگلیسی هستش!
↩ danielgay1999
داستان اصلی توی چپتر 6 شروع میشه منم سعی میکنم سریع تر بزارم
🌹 🌹 🌹
مبارکا باشه
میبینم VIP شدی
امیدوارم همینجور فعال بمونی
↩ night_knight
دیگه یکم زبان حالیمون هست اگه ریا نباشه😁🤟🏻
↩ night_knight
دمت گرم خیلی زحمت میکشی ولی این چپتر ۳ که گزاشتی کیفیتش خیلی پایین اومده و تاره اصلا نمیشه خوندش بازم دمت گرم
سلام ودرود
ابتدا بخاطرداستان قشنگی که زحمت ترجمه اش رو هم کشیدی و گذاشتی ازشما متشکرم ومنتظر ادامه اون هستم
در ادامه میخواستم اگر برات مقدور باشه یک برنامه بهم معرفی کنی تا من هم بتونم کمیک های خودم رو ترجمه کنم وبگذارم اینجا مشکل من برای زمانی هست که میخوام ترجمه هام رو به جای کلمات زبان اصلی بگذارم یعنی نمیدونم چطور
وبا چه برنامه ای میتونم اون زبون اصلی رو از توی اون قسمت ها پاک کنم وبه اصطلاح اونجاها رو سفیدکنم و آماده نوشتن
تا بعدش هم ترجمه ها رو توی اون جاها قرار بدم .امیدوارم تونسته باشم منظورم رو بگم وشما دوست عزیز یا هر دوست عزیز دیگه ای باشه که بتونه منو راهنمائیم کنه. ببخشید متنم طولانی شد ومتشکرم از دوستانی که مطالعه کرده وپاسخ میدن.
↩ امیرمهدی21
سلام خدمت شما،بله منظور شما رو فهمیدم و باید بگم اموزش شما باید از پایه شکل بگیره
من خودم با Pc ایدیت میکنم و خودم متن ها رو ترجمه میکنم چون از مترجم استفاده کنید بعضی از جاها اصلا معنی یک چیز دیگه میشه پس باید یک دانش کوچیک و یک دیدگاه کوچیک نسبت به زبان داشته باشید البته میتونید از مترجم های گوگل استفاده کنید البته زیاد تعریفی نداره اما برای شروع کار بد نیست.
امیدوارم تونسته باشم کمک کرده باشم اگه سوالی بود در خدمتم